Jumat, 08 Februari 2019

NOUN CLAUSE


HOW TO UNDERSTAND NOUN CLAUSE
Sulastri,Nurul
20400115050
Hardiana
20400115056
Maharani,Deswati
20400115058
Tulhafizah,Khuzaimah
204001150
Riswanto,Ahwandi
20400115073
Iqbal Muhammad
204001150
Major of English Education Department, faculty of Tarbiyah and Teaching, State Islamic University of Alauddin Makassar, 2016/2017

ABSTRACT
In this journal explained about noun clause where Noun clause is clause that have function as noun And can replaces the position of noun in a sentence. Noun clause can replaces function of noun as subject, object of transitive verb, and object of preposition. There are kinds of conjunction that used in question such as “whether and if” that need answer yes/no, in addition also can used WH question such as what,  who, which, when, where, why, and how. Noun clauses may be classified according to the kinds of sentence from which they are derived-statements, questions, requests, exclamations.
Key words : How, Understand, Noun, Clause, How to Understand Noun Clause
INTRODUCTION
Definition of noun is word that denominate a noun, while clause is a sentence have pattern C+S+V. with the result that, noun clause is clause that have function as noun and can replace the position of noun in a sentence. The function of clause is as a subject, object of transitive verb and object of preposition.  In the rule, to make a sentence noun clause could already meet the elements of  S + Verb + Object, but that made him say not perfect because the position serves as an object that requires a subject and verb or in Indonesian called predicates until he can be considered as a sentence perfect. Therefore do not be surprised if there is a noun clause in the form of a sentence but the definition remains to say a sentence that has not been perfect.
RESEARCH METHODOLOGY
This journal was completed on Saturday, at 26th of November 2016 at 5 pm. The method used in the making of this journal is to look for, read, collect, analyze and discuss. As well as we quote from some blogs obtained from the internet and using three references from the book so as to produce a new journal title.

REVIEW AND LITERATURE
In a noun clause, the full subject and predicate are retained, but the structure is changed by the addition of a special introductory word by a special word order, or by both. These changes permit the noun clause to fill the same position and to serve the same functions as nouns (Marcella Frank, 1972).  Noun clause is clause have function as noun and can replace the position of noun in a sentence. The function of clause is as a subject, object of transitive verb and object of preposition (Suherman, 2016).
The functions of noun clause:
1.      Noun clause as object of verb
Example:
I know when he will arrive.

There are two clause in the example, I know and he will arrive these two clauses are join with the connector when. When changes the clause he will arrive into a noun clause that function as the object of the verb know.

2.      Noun clause as object of preposition
Example:
I am concerned about when he will arrive.

The two clauses I am concerned and he will arrive are also joined by the connector when. When changes the clause he will arrive into a noun clause that function as the object of the preposition about.

3.      Noun clause as subject
Example:
When he will arrive is not important.

In this example there are two clauses, but they are in a little harder to recognize. He will arrive is one of clauses, and the connector when changes it into a noun clause that functions as the subject of the sentence. To other clause has the noun clause  he will arrive as its subject and is as its verb.

Noun clauses may be classified according to the kinds of sentence from which they are derived-statement, question, request, exclamation. The following chart illustrates this four types of noun clauses, with examples of their uses in different nominal functions.
no
Noun clause derived from:
Introductory conjunction
Function of clause
example
1.
A statement

That



Subject


That coffee grows in brazil is well known to all.
Object of verb
I know that coffee grows in Brazil.
appositive
His belief that coffee grows in Brazil is correct.
2.
A question
a.       Expecting yes or no answer.








Whether (or not) also if

Subject



Whether (or not) he gets the money doesn’t concern me.
Object of verb

Do you know whether (or if) he will get the money
Object of preposition
We were concerned about whether he would get the money.
b.      Interogative  word question
Who
What
Which
When
Where
Why
How
Subject


How he gets the money is his own affair.
Object of verb

I don’t know how he will get the money.
Object of preposition
We were concerned about how he would get the money.
3.
A request
that
Object of verb
He suggested that I write the letter soon.
4.
An exclamation
What and how
Object of verb

I hadn’t realized what a pretty girl she was.
Object of preposition
We talked about what a pretty girl she was.

That, whether, if introducing noun clauses are classified as "particles" in some grammar books. The chief meaning of these words is structural-they function merely as connectors.
The generalizing forms of the interrogative words may also appear in noun clauses-whoever, whatever, whichever, whenever, wherever and however.

RESULT AND DISCUSSION


CONCLUTION
Definition of noun is word that denominate a noun, while clause is a sentence have pattern C+S+V. With the result that, noun clause is clause that have function as noun and can replaces the position of  noun in a sentence. The function of clause is as a subject, object of transitive verb and object of preposition. Noun clauses may be classified according to the kinds of sentence from which they are derived-statement (that), question (whether and if), request (who, what, which, when, where, why), exclamation(what and how). In clause there are two form such as dependent clause and independent clause. Noun clause include dependent clause  because noun clause must be followed by an explanation either after subject or before object.


REFERENCH
Phillips, Deborah. Longman Complete Course for The TOEFL Test. 10 Bank Street: Pearson Education Company, 2001.
Frank, Marcella. Modern English a Practical Reference Guide. New Jersey: Englewood Cliffs, 1972.
Suherman. Top Grammar a Guide to Write English. Pare Kediri Jawa Timur: CV.Resonansi Ilmu, 2016.

Selasa, 01 Agustus 2017

Wirausaha

WIRAUSAHA
PERENCANAAN USAHA
Dosen : Muh.Wayong, Ph.D, M.ed.M


DISUSUN OLEH:
Zulkifli (20400115041)
Muhammad Nauval (20400115065)
Ary Putra Utama Akmas (20400115067)
Desy Harfani Hakim (20400115069)
Ahwandi Riswanto (20400115073)

PENDIDIKAN BAHASA INGGRIS
FAKULTAS TARBIYAH DAN KEGURUAN
KATA PENGANTAR

Dengan menyebut nama Allah SWT yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang, Kami panjatkan puja dan puji syukur atas kehadirat-Nya, yang telah melimpahkan rahmat, hidayah, dan inayah-Nya kepada kami, sehingga kami dapat menyelesaikan Rencana Usaha Kami. Rencana Usaha Kami ini telah kami susun dengan maksimal.

Terlepas dari semua itu, Kami menyadari sepenuhnya bahwa masih ada kekurangan baik dari segi susunan kalimat maupun tata bahasanya. Oleh karena itu dengan tangan terbuka kami menerima segala saran dan kritik dari pembaca
   
Akhir kata kami berharap semoga Rencana Usaha Kami ini dapat memberikan manfaat maupun inpirasi terhadap pembaca.
   
                                                                                      Gowa,    Mei 2017
   

                                                                                              Penyusun












DAFTAR ISI

Kata pengantar i
Daftar Isi ii
BAB I (PENDAHULUAN)
a. Latar belakang

BAB II (PEMBAHASAN)

BAB III ( PENUTUP )
a. Kesimpulan
b. Saran

DAFTAR PUSTAKA

















BAB I
PENDAHULUAN

A. Latar Belakang

Dengan semakin meningkatnya pendapatan masyarakat maka semakin meningkat pula kebutuhan mereka. Di era globalisasi ini manusia dituntut memiliki sumber daya yang berkualitas agar bisa bersaing dengan manusia lainnya sehingga dapat bertahan hidup dan meningkatkan kualitas kehidupan mereka. Dalam hal ini kebutuhan hidup manusia yaitu, meliputi pangan, sandang, dan papan serta kebutuhan akan pendidikan semakin meningkat pula terutama di negara berkembang. Salah satunya di Indonesia, pemenuhan kebutuhan pendidikan sangat dibutuhkan untuk meningkatkan kualitas Sumber Daya Manusia. Pendidikan sangat berperan penting untuk mengurangi kebodohan, meningkatkan potensi-potensi siswa didik, serta membentuk perilaku yang baik di masyarakat.

Ada dua jenis pendidikan yang dikenal di Indonesia, yaitu pendidikan formal (TK, SD, SMP, SMA, Perguruan Tinggi/Universitas) dan pendidikan non formal (seperti kursus komputer, les Bahasa Inggris, maupun kegiatan beladiri). Pendidikan formal sudah jelas tujuannya untuk mendapatkan gelar kelulusan. Tetapi, Masyarakat cenderung mencari pendidikan alternatif selain pendidikan reguler seperti sekolah dan lembaga pendidikan formal lainnya. Sekolah dan pendidikan formal dianggap tidak cukup memberikan bekal pendidikan bagi masa depan.

Untuk itu lembaga kursus menjadi salah satu alternatif yang dipilih masyarakat untuk lebih menggali potensi yang dimiliki siswa didik, memperkaya ilmu dan memberikan pelajaran yang tidak sepenuhnya didapat anak didik dari sekolah. Mengenai permasalahan di atas, maka kami tertarik untuk melakukan studi kelayakan usaha dalam bidang jasa pendidikan. Kami berusaha memberikan pelayanan terbaik untuk anak didik kami dengan biaya yang terjangkau untuk semua kalangan. Atau dengan kata lain, lembaga ini dapat memenuhi kebutuhan pendidikan setiap peserta didik tanpa menitik beratkan biaya yang menjadi beban para orangtua peserta didik.



























BAB II
PEMBAHASAN

A. DESKRIPSI USAHA

I. Nama Lembaga : Exact Choice (EC)

II. Penyelenggara

Lembaga ini didirikan dan diselenggarakan oleh 5 orang individu yang mempunyai kepedulian terhadap dunia pendidikan yang berkualitas, Desy Harfani Hakim, Ahwandi Riswanto, Ary Putra Utama Akmas, Muhammad Nauval dan Zulkifli

III. Tempat Penyelenggaraan
Lembaga ini menyelenggarakan pendidikan di Jalan Tun Abdul Razak

IV.  Jenis Pendidikan

Ada dua jenis pendidikan yang kami selenggarakan, yaitu :
1. Kursus Komputer
Kursus ini merupakan program – program singkat yang dibagi dalam beberapa paket program sesuai kebutuhan masyarakat saat ini terhadap dunia komputerisasi.
2. Kursus Bahasa Inggris
Kursus ini mengajarkan bahasa Inggris, mulai dari usia dini sampai usia dewasa yang di bagi dalam level sesuai tingkatan.


VISI USAHA

Ikut mencerdaskan kehidupan bangsa dengan cara mempersiapkan generasi yang cerdas dan mampu menjawab tuntutan jaman sehingga Sumber Daya Manusia di Indonesia


MISI USAHA

1. Mewujudkan sarana dan fasilitas pendidikan yang baik yang mampu menunjang aktifitas pendidikan yang telah direncanakan sehingga dapat mencetak lulusan yang berkualitas.
2. Memberikan pendidikan yang berkualitas kepada masyarakat.
3. Memberikan Alternatif pendidikan kepada masyarakat.

B. ANALISIS LINGKUNGAN PESAING

Adanya lembaga-lembaga bimbel ternama atau yang terlahir lebih dahulu tidak membuat kami pesimis karena faktanya lembaga kursus seperti ini masih banyak diminati.
Resiko yang dipertimbangkan dalam memulai dan mengembangkan usaha ini adalah   harus mampu bersaing dengan lembaga bimbel lainnya. Hambatan ini dapat diminimalisir dengan cara melakukan suatu inovasi yang berbeda dari lembaga lainnya, baik itu dari segi pelayanannya, harga, tempat atau yang lainnya dengan metode pengajaran yang begitu mudah, praktis, tidak teoritis dan materi yang disajikan dalam bentuk percakapan atau diperagakan dengan gambar- gambar dan alat peraga, dengan permainan, cerita – cerita lucu, dengan lagu – lagu dan teka – teki. Maka belajar bahasa Inggris di lembaga kami ini akan terasa mudah dan menyenangkan. Karena dibimbing oleh instruktur – instruktur muda yang berpengalaman, dengan penuh keakraban dan penuh semangat. Peserta didik akan merasa nyaman dan bebas untuk berlatih, sehingga siswa tidak akan takut atau sungkan karena suasananya yang sangat akrab dan menyenangkan.

C. RENCANA PRODUKSI

I. Persyaratan Lokasi

a. Lokasi yang tidak terlalu jauh dari perumahan penduduk
b. Lokasi mudah terjangkau dari pusat-pusat pemasaran

II. Rencana pemasaran

a. Target
Program-program dalam bimbingan belajar ini sengaja dibuka untuk anak TK, SD, SMP, SMA atau anak – anak yang ingin memiliki kemampuan bahasa Inggris ataupun keahlian di bidang komputer dengan cepat dan mudah. Baik bagi pemula maupun yang sudah pernah kursus. Dengan metode pengajaran yang begitu mudah, praktis, tidak teoritis dan materi yang disajikan disampaikan oleh staff pengajar yang berkualitas diharapkan siswa didik mampu menerima materi dengan baik.

b. Strategi pemasaran 
1. Upaya promosi atau memperkenalkan produk bisnis kami kepada konsumen. Promosi yang kami lakukan tersebut konsisten, terus-menerus, dan dengan cara-cara kreatif sehingga para pelanggan tidak merasa bosan. Misalnya, mengirim pesan singkat kepada para customer jika sedang ada promo. Kami pula tidak lupa kehebatan word-of-mouth publicity.
2. Internet marketing.

c. Ringkasan pemilik

a. Biodata pemilik
Nama: Desy Harfani Hakim
Jabatan: Tutor 1
Tempat dan tgl lahir: Bantaeng, 21 Desember 1997
Alamat rumah: BTN. PAO-PAO PERMAI, Sungguminasa
No. telepon/Hp: 082349645602
Alamat E-mail: desyharfani@gmail.com
Pendidikan Terakhir: S1 Pendidikan Bahasa Inggris

b. Nama: Zulkifli
Jabatan: Tutor 2
Tempat dan tgl lahir: Talamangape, 09 September 1998
Alamat rumah: Talamangape, Bontonompo, Gowa
No. telepon/Hp: 082348311216
Alamat E-mail: zhulkifly079@gmail.com
Pendidikan Terakhir: S1 Pendidikan Bahasa Inggris

c. Nama: Muhammad Nauval
Jabatan: Tutor 3
Tempat dan tgl lahir: Ujung Pandang, 13 Mei 1997
Alamat rumah: JL. Tidung 5 Setapak V No.87
No. Telepon/Hp: 081245120516
Alamat E-mail: muhammadnauval2@gmail.com
Pendidikan Terakhir: S1 Pendidikan Bahasa Inggris

d. Nama: Ary Putra Utama Akmas
Jabatan: Tutor 4
Tempat dan tgl lahir: Bulukumba, 14 Februari 1997
Alamat Rumah: BTN. Manggarupi Permai, Jl. Mangka DG Bombong
No. Telepon/Hp: 082349917358
Pendidikan Terakhir: S1 Pendidikan Bahasa Inggris

e. Nama: Ahwandi Riswanto
Jabatan: Tutor 5
Tempat dan tgl lahir: Bantaeng, 12 April 1997
Alamat rumah: JL. Tun Abdul Razak
No. Telepon/Hp: 082395537475
Alamat E-mail: riswantoahwandi11gmail.com
Pendidikan Terakhir: S1 Pendidikan Bahasa Inggris


D. DATA FINANCIAL

I. Rencana pemodalan
Sumber modal dari hasil patungan kami   Rp.16.000.000

II. Rencana Pengeluaran
Daftar
Harga

i. Biaya renovasi dan persiapan tempat kursus.
ii. Perabotan dan peralatan belajar mengajar.
iii. Peralatan computer
Rp. 3.000.000
Rp. 3.000.000
Rp. 10.000.000

16.000.000

III. Rencana pengeluaran Bulanan
Daftar
Harga
1. Rekening listrik, telepon, air
2. Penyusutan peralatan kantor
3. Iuran keamanan Rp. 300.000
Rp. 200.000
Rp. 100.000
Jumlah Rp. 600.000

E. DESKRIPSI KELAYAKAN ASPEK

I. Aspek Pemasaran
Adapun program yang ditujukan kepada pelajar tingkat TK sampai SMA adalah sebagai berikut :

Tabel 1. Biaya Kursus bahasa inggris

No.
Level
Biaya
1. Pre Basic I (TK, SD) Rp 25.000,-
2. Pre Basic II (TK, SD) Rp 25.000,-
3. Pre Basic III (SD) Rp 30.000,-
4. Beginner (SD, SMP) Rp 30.000,-
5. Basic I (SD, SMP) Rp 30.000,-
6. Basic II (SD, SMP) Rp 30.000,-
7. Basic III (SMP, SMA) Rp 30.000,-
8. Pre Intermediate (SMP, SMA) Rp 40.000,-
9. Intermediate I (SMP, SMA) Rp 45.000,-
10. Intermediate II (SMP, SMA) Rp 50.000,-
11. Intermediate III (SMP, SMA) Rp 55.000,-
12. Advance I (SMP, SMA) Rp 60.000,-
13. Advance II (SMP, SMA) Rp 65.000,-
14. Advance III (SMP; SMA) Rp 65.000,-

Tabel 2. Biaya kursus computer
No Jenis Biaya
1 Aplikasi Perkantoran Rp. 70.000
2 Bahasa Pemrograman Rp. 70.000
3 Aplikasi Grafis Rp. 70.000
4 Software Database Rp. 70.000
5 Komputer Akuntansi Rp. 70.000

Waktu Kursus
No Kelas Waktu
1 Pagi 08.00 – 10.00
10.00 – 12.00
2 Malam 07.00 - 09.00


Semua pertemuan dilakukan secara reguler dua kali dalam seminggu dengan durasi 120 menit/ pertemuan.

II. Aspek Managemen
Kursus Exact Choice ini berangkat dari sebuah lembaga yang berdiri karena kemitraan, sehingga jumlah personil masih terbatas dan bahkan hasil rekruting dari lingkungan mitra kuliah (teman di perkuliahan). Tetapi nantinya sejalan dengan perkembangan perusahaan , maka harus ada perubahan baik system rekruting, jumlah personal dan stratifikasi serta kualifikasi tenaga yang dibutuhkan. Dalam pengertian ini, rekruting pekerja bertolak dari ukuran kualitas sumber daya manusia, dan disesuaikan dengan kebutuhan pekerjaan yang ada di perusahaan. Kini tenaga kerja di tempat kami masih berjumlah lima orang, semuanya tutor, namun satu orang juga yang sebagai administrator. Walaupun dengan personil yang terbatas, namun kami dapat mengatasi kekurangan dengan menerapkan all in one job desk. Dalam pengertian setiap orang yang menempati posisi tertentu memiliki beberapa job desk yang bahkan tidak berkaitan dengan posisinya.
Dalam usaha ini, yang kami harapkan adalah kualitas bukan kuantitas. Walaupun terbatas, namun kami memiliki SDM yang berkualitas. Hanya dengan SDM yang berkualitas, lembaga ini akan mampu menyesuaikan diri dengan tuntutan kebutuhan untuk menjalankan tugasnya. Di samping itu, kami senantiasa berusaha untuk menetapkan pola strategi pemasaran yang dapat memenuhi kepuasan konsumen (costumer satisfaction). Untuk memenuhi SDM yang sesuai dengan tuntutan manajemen, kami menerapkan disiplin yang tinggi, sehingga dapat menangani pekerjaannya dengan efisien, mampu mengendalikan mutu dan meminimalisir resiko.
Walaupun bimbel ini berangkat dari usaha kemitraan, tetapi dalam pengelolaannya kami memberlakukan kaidah – kaidah manajemen modern. Berangkat dari system organisasi yang tergolong sederhana, kami membuat bangun organisasi dan tata kerja yang mampu menampung seluruh kegiatan perusahaan. Sehingga  tanggung jawab tidak birokratis atau berbelit – belit namun jelas, terarah serta dapat dipertanggunngjawabkan.

III. Aspek Teknik Pelayanan
Dalam pelaksanaannya, kegiatan kursus ini akan lebih mendekatkan costumer satisfaction guna menjaga keloyalitasan costumernya. Ada beberapa hal yang menjadi key to success kami dalam menjaga keloyalitasan costumer, yaitu meliputi:
1.             Tangibles
Artinya fasilitas fisik yang ditawarkan kepada konsumen. Dengan menempati ruko bangunan baru, suasana belajar akan terasa nyaman dan kondusif.
2.             Reliability
Artinya konsisten dalam penampilan pelayanan dan keandalan pelayanan. Dalam membimbing pelajar, kami tidak hanya memberikan materi baku yang hanya terdapat di kursus ini, namun kami selalu membimbing mereka untuk menyelesaikan permasalahan mata pelajaran bahasa Inggris dan komputer di sekolah mereka. Seperti pembahasan PR yang diberikan guru sekolah, pembahasan soal – soal menjelang ujian sekolah.
3.             Responsiveness
Artinya kesigapan dan kecepatan penyedia jasa dalam menyelesaikan masalah. Dengan melakukan rapat rutin seminggu sekali, diharapkan tercipta rentang koordinasi yang solid. Sehingga jika suatu saat kursus kita memiliki permasalahan, maka dengan cepat masalah tersebut dapat terdeteksi dan dengan cepat dicari pemecahannya.
4.             Assurance
Artinya kemampuan dan ketrampilan petugas, keramahan, kepercayaan dan keamanan.
5.             Emphaty
Artinya mudah dimengerti., mudah dipahami, dan pemahaman terhadap keinginan konsumen. Dengan menempatkan tenaga pengajar yang professional, diharapkan dapat memberikan materi yang menunjang kemampuan siswa didik.
Dengan menerapkan penilaian pada dimensi –dimensi kualitas tersebut di atas, maka diharapkan dapat memberikan beberapa manfaat, diantaranya:
1. Hubungan antara perusahaan dan para pelanggannya menjadi harmonis.
2. Memberikan dasar yang baik bagi pembelian ulang.
3. Dapat mendorong terciptanya loyalitas pelanggan.
4.  Membentuk suatu rekomendasi dari mulut ke mulut yang menguntungkan perusahaan.
5. Image perusahaan menjadi baik di mata pelanggan.
6. Laba yang diperoleh dapat meningkat.



BAB III
PENUTUP
A. Kesimpulan

Berdasarkan uraian kami di atas, kami memiliki harapan-harapan untuk perkembangan lembaga kursus ini selanjutnya. Kami berharap dalam kurun waktu satu tahun lembaga ini sudah di kenal masyarakat Jakarta Pusat. Selain itu, besar harapan kami untuk membuka cabang-cabang Exact Choice lainnya di tahun-tahun berikutnya.


Minggu, 29 Januari 2017

Artikel Globalisasi Teknologi

Artikel Globalisasi Teknologi

Kemajuan teknologi informasi yang demikian pesat membuat bola dunia terasa makin kecil dan ruang seakan menjadi tak berjarak lagi. Cara pandang terhadap duniapun sudah berubah. Teknologi informasi dalam perubahan cara pandang itu telah menjadi ujung tombak berbagai perubahan lain yang dirasakan manusia di muka bumi ini. Namun, perubahan macam apa yang diciptakan dan ke arah mana perubahan itu berjalan? Siapa yang diuntungkan dan siapa pula yang dirugikan?

Globalisasi : Proses yang Adil?
Globalisasi adalah satu kata yang mungkin paling banyak dibicarakan orang selama lima tahun terakhir ini dengan pemahaman makna yang beragam. Namun, apa yang dipahami dengan istilah globalisasi akhirnya membawa kesadaran bagi manusia, bahwa semua penghuni planet ini saling terkait dan tidak bisa dipisahkan begitu saja satu sama lain walau ada rentang jarak yang secara fisik membentang. Dunia dipandang sebagai satu kesatuan dimana semua manusia di muka bumi ini terhubung satu sama lain dalam jaring-jaring kepentingan yang amat luas.
Pembicaraan mengenai globalisasi adalah pembicaraan mengenai topik yang amat luas yang melingkupi aspek mendasar kehidupan manusia dari budaya, politik, ekonomi dan sosial. Globalisasi di bidang ekonomi barangkali kini menjadi kerangka acuan dan sekaligus contoh yang saat ini paling jelas menggambarkan bagaimana sebuah kebijakan global bisa berdampak pada banyak orang di tingkat lokal, sementara wacana globalisasi dalam hal yang lain mungkin tidak begitu mudah diamati secara jelas.
Contoh yang bisa diangkat mungkin adalah perdagangan internasional, kebijakan dana moneter internasional hingga ijin operasi perusahaan multi nasional yang menunjukkan bahwa mata-rantai-dampaknya pada akhirnya akan berakhir pada pelaku ekonomi lokal, baik positif maupun negatif. Desain globalisasi ekonomi sendiri misalnya, memang pada awalnya dinilai beritikad positif, yaitu menaikkan kinerja finansial negara-negara yang dianggap masih terbelakang secara ekonomi dengan melakukan kerjasama perdagangan dan kebijakan industri.
Namun, dampak negatifnya ternyata tidak bisa dielakkan ketika penyesuaian kebijakan global itu tidak bisa dilakukan di tingkat lokal. Situasi menang-menang yang ingin dicapai berubah menjadi situasi kalah-menang yang tak terhindarkan bagi pelaku ekonomi lokal. Kasus fenomenal seperti yang tak kunjung usai, penjualan perkebunan kelapa sawit oleh pemerintah baru-baru ini, atau kasus lain yang nyaris tidak terliput secara luas seperti hilangnya jutaan plasma nuftah di hutan dan Papua Barat, menunjukkan hal itu dengan jelas. Tentu masih ada banyak yang lain.

Teknologi Informasi (TI)
Teknologi Informasi (TI) yang kini berkembang amat pesat, tak bisa dipungkiri memberikan kontribusi yang signifikan terhadap seluruh proses globalisasi ini. Mulai dari wahana TI yang paling sederhana berupa perangkat radio dan televisi, hingga internet dan telepon gengam dengan protokol aplikasi tanpa kabel (WAP), informasi mengalir dengan sangat cepat dan menyeruak ruang kesadaran banyak orang.
Perubahan informasi kini tidak lagi ada dalam skala minggu atau hari atau bahkan jam, melainkan sudah berada dalam skala menit dan detik. Perubahan harga saham sebuah perusahaan farmasi di Bursa Efek Jakarta hanya membutuhkan waktu kurang dari sepersepuluh detik untuk diketahui di Surabaya. Indeks nilai tukar dollar yang ditentukan di Wall Street, AS, dalam waktu kurang dari satu menit sudah dikonfirmasi oleh Bank Indonesia di Medan Merdeka. Demikian juga peragaan busana di Paris, yang pada waktu hampir bersamaan bisa disaksikan dari Gorontalo, Sulawesi.
TI telah mengubah wajah ekonomi konvensional yang lambat dan mengandalkan interaksi sumber daya fisik secara lokal menjadi ekonomi digital yang serba cepat dan mengandalkan interaksi sumber daya informasi secara global. Peran Internet tidak bisa dipungkiri dalam hal penyediaan informasi global ini sehingga dalam derajat tertentu, TI disamaratakan dengan Internet. Internet sendiri memang fenomenal kemunculannya sebagai salah satu tiang pancang penanda kemajuan teknologi informasi dan komunikasi. Internet menghilangkan semua batas-batas fisik yang memisahkan manusia dan menyatukannya dalam dunia baru, yaitu dunia “maya”. Setara dengan perkembangan perangkat keras komputer, khususnya mikro-prosesor, dan infrastruktur komunikasi, TI di internet berkembang dengan kecepatan yang sukar dibayangkan.
Konsep perdagangan elektronik melalui internet, yang dikenal dengan nama e-Commerce yang lahir karena perkawinan TI dengan globalisasi ekonomi belum lagi genap berusia lima tahun dikenal –dari fakta bahwa sebenarnya sudah ada sekitar 20 tahun yang lalu—ketika sudah harus merelakan dirinya digilas dengan konsepsi e-Business yang lebih canggih. Jika e-Commerce “hanya” memungkinkan seseorang bertransaksi jual beli melalui internet dan melakukan pembayaran dengan kartu kreditnya secara on-line, atau memungkinkan seorang ibu rumah tangga memprogram lemari-esnya untuk melakukan pemesanan saribuah secara otomatis jika stok yang disimpan di kulkas itu habis dan membayar berbagai tagihan rumah tangganya melalui instruksi pada bank yang dikirim dengan menekan beberapa tombol pada telepon genggamnya, maka dengan e-Business, transaksi ekspor impor antar negara lengkap dengan pembukaan LC dan model cicilan pembayarannya juga bisa dilakukan dengan wahana dan media yang sama.
Karena itu, wajar jika pemerintah negara-negara Asia, negara yang dianggap kurang maju, kini mulai secara resmi mendukung perkembangan TI setelah sekian lama diam-kebingungan karena tidak tahu apa yang harus dilakukan dengan perkembangan teknologi yang demikian cepat ini. Bagi Asia, yang saat ini sedang bekerja keras mengejar ketinggalan dari negara-negara maju dan pada saat yang sama mengalami perubahan sosial politik, keberadaan internet khususnya merupakan masalah yang pelik. Lebih buruk lagi, krisis ekonomi yang dialami Asia pada akhir tahun 90an menunda perkembangan TI di saat AS dan negara-negara Eropa sedang berkembang pesat dalam penggunaan teknologi itu.

TI yang Mendorong Perubahan Sosial?
Sampai dengan bulan Juni 1999, masih menurut sumber dari Kontan On-line, dari seluruh penduduk Indonesia yang berjumlah 220 juta jiwa, jumlah personal computer yang ada di negeri ini hanya sekitar 2 juta unit. Itu berarti hanya 0,95% dari jumlah penduduk. Angka ini masih sangat kecil jika dijadikan pijakan konsepsi utopis TI yang mampu mendorong terjadinya perubahan sosial.
Namun, angka sekecil itu yang diperkuat dengan TI, khususnya pemanfaatan jaringan internet, bisa cukup menimbulkan dilema bagi pemerintah, lebih khusus lagi bagi negara yang memiliki peraturan ketat. Di jaman Orde Baru berkuasa dulu, TI disikapi dengan penuh kebingungan, seperti misalnya dalam kasus penggerebekan salah satu Internet Service Provider (ISP) di Jakarta saat “Kudatuli” –kerusuhan dua puluh tujuh juli—yang menghebohkan itu. Kasus ini layaknya menghadapkan kemajuan TI dengan alat perang dan kekuasaan. Dan seperti biasanya, senjata lebih berkuasa daripada teknologi.
Namun, kekuatan TI yang ditekan itu kemudian tampil “jumawa” dalam episode jatuhnya Orde Baru. Konon, dipercaya bahwa gerakan mahasiswa dan bantuan logistiknya dikoordinasikan dengan memanfaatkan kecanggihan TI ini. Bahkan, komunikasi militer pun disadap dan semua sandi militer diterjemahkan oleh para aktivis dan dibagikan lewat pager, telepon gengam dan email pada para koordinator lapangan untuk mengantisipasi blokade militer yang menyapu Jakarta dan kota-kota lainnya saat itu, 1998 dan 1999. TI, secara langsung atau tidak, berkontribusi atas terjadinya suatu perubahan sosial yang bermakna di Indonesia yaitu jatuhnya rejim militeristik yang sudah berkuasa 32 tahun lamanya.
Tapi, entah dimana salahnya, pemerintah baru yang terpilih secara relatif demokratis pasca rejim Orde Baru ini juga gagap menanggapi kemajuan TI. Keppres 96/2000 yang garis besarnya berisi larangan masuknya investor asing di bidang industri multimedia di Indonesia, menunjukkan dengan jelas kebingungan pemerintah dalam merespon perkembangan bisnis multimedia, yang tentu ada dalam mainstream TI. Dengan Kepres itu, tersirat inferioritas yang luar biasa dalam diri pemerintah. Pemerintah beranggapan bahwa proteksi itu diberikan dengan asumsi tidak mungkin pemain-pemain lokal mampu bersaing dengan investor asing dalam dunia TI.
Padahal, justru banyak pemain lokal yang berteriak dan menentang keppres ini. Satu-satunya pemain lokal yang terlihat paling getol mendukung dikeluarkannya keppres tersebut hanyalah PT. Telkom. Kebingungan ini juga terlihat jelas dalam perumusan UU Telekomunikasi beserta PP yang menyertainya. Dalam PP No 52/2000 misalnya, apabila seseorang ingin mendirikan warung internet, untuk mengurus ijin pendirian warnet, harus meminta ijin yang ditandatangani oleh menteri (!). Jelas, bahwa kebijakan pemerintah saat ini menimbulkan semakin banyak masalah yang timbul dalam pengembangan TI.
Dalam hal politik, meningkatnya tribalisme saat ini mungkin bisa dianggap terkait dengan kemajuan TI karena memperjelas banyak hal sehingga setiap orang dapat mengetahui peristiwa yang terjadi di mana saja, yang pada masa lalu tidak terlihat –tapi bukannya tidak ada. Demokrasi melanda dunia dan dunia menerapkan demokrasi itu melalui sistem telekomunikasi global. Dengan semakin banyaknya informasi yang diterima masyarakat, pemerintah harus mulai berubah ke arah sistem dimana peraturan dan hukum didasarkan bukan pada kemauan pemerintah, melainkan pada legitimasi masyarakat.

Pilihan Strategi Pemanfaatan TI
TI modern memungkinkan kerjasama yang luar biasa antar masyarakat, pelaku ekonomi dan negara. Sebuah paradoks: karena ekonomi global makin membesar, maka negara-negara yang mengambil peran akan semakin mengecil. Tanpa TI, informasi tidak ada, dan tanpa informasi maka semua kegiatan akan berhenti.
Globalisasi, dalam hal informasi dan dilihat dari kacamata TI, jelas adalah keniscayaan. Tak ada jalan untuk mundur lagi. Menurut Amartya Sen, pemenang hadiah Nobel bidang Ekonomi tahun 1998, teknologi harus berpihak dan mengabdi pada manusia. Maka yang harus dilakukan dalam konteks perkembangan TI dan globalisasi ini adalah membangun kembali keberpihakan TI melalui strategi yang membela mereka yang selama ini ditinggalkan dan diabaikan dalam arus globalisasi.
Bagaimana memulai? Pertama, dari yang lokal, yaitu dengan memberikan kesempatan pada yang kecil. Dengan populasi mencapai 2,1 juta unit usaha yang “tahan banting” –sudah teruji dalam krisis ekonomi—maka pengusaha kecil, menengah dan koperasi merupakan sasaran pokok yang harus didorong dan diberdayakan dalam memanfaatkan TI untuk melakukan perdagangan elektronik karena keterbatasan modal, sumber daya manusia dan keahlian.

DAFTAR PUSTAKA
Artikel Globalisasi Teknologi ( online), http://definisi.org/artikel-globalisasi-teknologi Diakses tanggal 17 Januari 2017 jam 15:48

Selasa, 29 November 2016

Biography Robert Frost

Biography Robert Frost
Made by:
Ahwandi Riswanto
Intan Oliyana

FAKULTAS TARBIYAH DAN KEGURUAN
UNIVERSITAS ISLAM NEGERI ALAUDDIN MAKASSAR
2016-2017

Robert Frost
Robert Frost was born in San Francisco, California, to journalist William Prescott Frost, Jr., and Isabelle Moodie. His mother was a Scottish immigrant, and his father descended from Nicholas Frost of Tiverton, Devon, England, who had sailed to New Hampshire in 1634 on the Wolfrana.
Frost's father was a teacher and later an editor of the San Francisco Evening Bulletin (which later merged with The San Francisco Examiner), and an unsuccessful candidate for city tax collector. After his death on May 5, 1885, the family moved across the country to Lawrence, Massachusetts, under the patronage of (Robert's grandfather) William Frost, Sr., who was an overseer at a New England mill. Frost graduated from Lawrence High School in 1892. Frost's mother joined the Swedenborgian church and had him baptized in it, but he left it as an adult.
Although known for his later association with rural life, Frost grew up in the city, and he published his first poem in his high school's magazine. He attended Dartmouth College for two months, long enough to be accepted into the Theta Delta Chi fraternity. Frost returned home to teach and to work at various jobs, including helping his mother teach her class of unruly boys, delivering newspapers, and working in a factory maintaining carbon arc lamps. He did not enjoy these jobs, feeling his true calling was poetry
In 1894 he sold his first poem, "My Butterfly. An Elegy" (published in the November 8, 1894, edition of the New York Independent) for $15 ($410 today). Proud of his accomplishment, he proposed marriage to Elinor Miriam White, but she demurred, wanting to finish college (at St. Lawrence University) before they married. Frost then went on an excursion to the Great Dismal Swamp in Virginia and asked Elinor again upon his return. Having graduated, she agreed, and they were married at Lawrence, Massachusetts on December 19, 1895.
Frost attended Harvard University from 1897 to 1899, but he left voluntarily due to illness. Shortly before his death, Frost's grandfather purchased a farm for Robert and Elinor in Derry, New Hampshire; Frost worked the farm for nine years while writing early in the mornings and producing many of the poems that would later become famous. Ultimately his farming proved unsuccessful and he returned to the field of education as an English teacher at New Hampshire's Pinkerton Academy from 1906 to 1911, then at the New Hampshire Normal School (now Plymouth State University) in Plymouth, New Hampshire.
In 1912 Frost sailed with his family to Great Britain, settling first in Beaconsfield, a small town outside London. His first book of poetry, A Boy's Will, was published the next year. In England he made some important acquaintances, including Edward Thomas (a member of the group known as the Dymock poets and Frost's inspiration for "The Road Not Taken"), T. E. Hulme, and Ezra Pound. Although Pound would become the first American to write a favorable review of Frost's work, Frost later resented Pound's attempts to manipulate his American prosody. Frost met or befriended many contemporary poets in England, especially after his first two poetry volumes were published in London in 1913 (A Boy's Will) and 1914 (North of Boston).







The Robert Frost Farm in Derry, New Hampshire, where he wrote many of his poems, including "Tree at My Window" and "Mending Wall."
In 1915, during World War I, Frost returned to America, where Holt's American edition of A Boy's Will had recently been published, and bought a farm in Franconia, New Hampshire, where he launched a career of writing, teaching, and lecturing. This family homestead served as the Frosts' summer home until 1938. It is maintained today as The Frost Place, a museum and poetry conference site. During the years 1916–20, 1923–24, and 1927–1938, Frost taught English at Amherst College in Massachusetts, notably encouraging his students to account for the myriad sounds and intonations of the spoken English language in their writing. He called his colloquial approach to language "the sound of sense."
In 1924, he won the first of four Pulitzer Prizes for the book New Hampshire: A Poem with Notes and Grace Notes. He would win additional Pulitzers for Collected Poems in 1931, A Further Range in 1937, and A Witness Tree in 1943.
For forty-two years — from 1921 to 1963 — Frost spent almost every summer and fall teaching at the Bread Loaf School of English of Middlebury College, at its mountain campus at Ripton, Vermont. He is credited as a major influence upon the development of the school and its writing programs. The college now owns and maintains his former Ripton farmstead as a national historic site near the Bread Loaf campus. In 1921 Frost accepted a fellowship teaching post at the University of Michigan, Ann Arbor, where he resided until 1927 when he returned to teach at Amherst. While teaching at the University of Michigan, he was awarded a lifetime appointment at the University as a Fellow in Letters. The Robert Frost Ann Arbor home was purchased by The Henry Ford Museum in Dearborn, Michigan and relocated to the museum's Greenfield Village site for public tours.
Harvard's 1965 alumni directory indicates Frost received an honorary degree there. Although he never graduated from college, Frost received over 40 honorary degrees, including ones from Princeton, Oxford and Cambridge universities, and was the only person to receive two honorary degrees from Dartmouth College. During his lifetime, the Robert Frost Middle School in Fairfax, Virginia, the Robert L. Frost School in Lawrence, Massachusetts, and the main library of Amherst College were named after him.





"I had a lover's quarrel with the world." The epitaph engraved on his tomb is an excerpt from his poem "The Lesson for Today."
In 1960, Frost was awarded a United States Congressional Gold Medal, "In recognition of his poetry, which has enriched the culture of the United States and the philosophy of the world,"[13] which was finally bestowed by President Kennedy in March 1962.[14] Also in 1962, he was awarded the Edward MacDowell Medal for outstanding contribution to the arts by the MacDowell Colony.[15]
Frost was 86 when he read his well-known poem "The Gift Outright" at the inauguration of President John F. Kennedy on January 20, 1961. He died in Boston two years later, on January 29, 1963, of complications from prostate surgery. He was buried at the Old Bennington Cemetery in Bennington, Vermont. His epitaph quotes the last line from his poem, "The Lesson for Today (1942): "I had a lover's quarrel with the world."
One of the original collections of Frost materials, to which he himself contributed, is found in the Special Collections department of the Jones Library in Amherst, Massachusetts. The collection consists of approximately twelve thousand items, including original manuscript poems and letters, correspondence and photographs, as well as audio and visual recordings.[16] The Archives and Special Collections at Amherst College holds a small collection of his papers. The University of Michigan Library holds the Robert Frost Family Collection of manuscripts, photographs, printed items, and artwork. The most significant collection of Frost's working manuscripts is held by Dartmouth.

Works
Poetry collections
•A Boy's Will (David Nutt 1913; Holt, 1915)
•North of Boston (David Nutt, 1914; Holt, 1914)
o"After Apple-Picking"
o"The Death of the Hired Man"
o"Mending Wall"
•Mountain Interval (Holt, 1916)
o"Birches"
o"Out, Out"
o"The Oven Bird"
o"The Road Not Taken"
•Selected Poems (Holt, 1923)
Includes poems from first three volumes and the poem The Runaway
•New Hampshire (Holt, 1923; Grant Richards, 1924)
o"Fire and Ice"
o"Nothing Gold Can Stay"
o"Stopping by Woods on a Snowy Evening"
•Several Short Poems (Holt, 1924)[1]
•Selected Poems (Holt, 1928)
•West-Running Brook (Holt, 1928? 1929)
o"Acquainted with the Night"
•The Lovely Shall Be Choosers, The Poetry Quartos, printed and illustrated by Paul Johnston (Random House, 1929)
•Collected Poems of Robert Frost (Holt, 1930; Longmans, Green, 1930)
•The Lone Striker (Knopf, 1933)
•Selected Poems: Third Edition (Holt, 1934)
•Three Poems (Baker Library, Dartmouth College, 1935)
•The Gold Hesperidee (Bibliophile Press, 1935)
•From Snow to Snow (Holt, 1936)
•A Further Range (Holt, 1936; Cape, 1937)
•Collected Poems of Robert Frost (Holt, 1939; Longmans, Green, 1939)
•A Witness Tree (Holt, 1942; Cape, 1943)
o"The Gift Outright"
o"A Question"
o"The Silken Tent"
•Come In, and Other Poems (Holt, 1943)
•Steeple Bush (Holt, 1947)
•Complete Poems of Robert Frost, 1949 (Holt, 1949; Cape, 1951)
•Hard Not To Be King (House of Books, 1951)
•Aforesaid (Holt, 1954)
•A Remembrance Collection of New Poems (Holt, 1959)
•You Come Too (Holt, 1959; Bodley Head, 1964)
•In the Clearing (Holt Rinehart & Winston, 1962)
•The Poetry of Robert Frost (Holt Rinehart & Winston, 1969)
Plays
•A Way Out: A One Act Play (Harbor Press, 1929).
•The Cow's in the Corn: A One Act Irish Play in Rhyme (Slide Mountain Press, 1929).
•A Masque of Reason (Holt, 1945).
•A Masque of Mercy (Holt, 1947)
Prose books
•The Letters of Robert Frost to Louis Untermeyer (Holt, Rinehart & Winston, 1963; Cape, 1964).
•Robert Frost and John Bartlett: The Record of a Friendship, by Margaret Bartlett Anderson (Holt, Rinehart & Winston, 1963).
•Selected Letters of Robert Frost (Holt, Rinehart & Winston, 1964).
•Interviews with Robert Frost (Holt, Rinehart & Winston, 1966; Cape, 1967).
•Family Letters of Robert and Elinor Frost (State University of New York Press, 1972).
•Robert Frost and Sidney Cox: Forty Years of Friendship (University Press of New England, 1981).
•The Notebooks of Robert Frost, edited by Robert Faggen (Harvard University Press, January 2007).
Letters
•The Letters of Robert Frost, Volume 1, 1886–1921, edited by Donald Sheehy, Mark Richardson, and Robert Faggen (Harvard University Press; 2014); 811 pages; first volume of the scholarly edition of the poet's correspondence, including many previously unpublished letters.
Omnibus volumes
•Collected Poems, Prose and Plays (Richard Poirier, ed.) (Library of America, 1995) ISBN 978-1-883011-06-2.
Spoken word
•Robert Frost Reads His Poetry, Caedmon Records, 1957, TC1060















Reference

https://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Frost On October 27, 2016 at 21:23-23:11

Kamis, 10 November 2016

Degrees and Comparison

THE DEGREES OF COMPARISON = TINGKATAN PERBANDINGAN





Disusun Oleh  :

KELOMPOK 9
AHWANDI RISWANTO
ALDRIANTI DINAR BASRUN
KHUZAIMAH TUL AFIZAH

FAKULTAS TARBIYAH DAN KEGURUAN
UIN ALAUDDIN MAKASSAR
TAHUN AKADEMIK 2015/2016
THE DEGREES OF COMPARISON = TINGKATAN PERBANDINGAN
Degree comparison of Adjective adalah bentuk kalimat yang bertujuan untuk membandingkan sifat antar benda. Degree comparison of adjective atau biasa dikenal dengan kalimat perbandingan, mempunyai 3 pola yang masing-masing punya fungsi yang berbeda. Bentuk yang dimaksud adalah Positive Degree, Comparative Degree dan Superlative Degree. Untuk  lebih jelasnya, perhatikan pembahasan berikut ini

1.Positive degree : tingkat biasa
Positive Degree adalah bentuk kalimat perbandingan yang menjelaskan sifat yang sama antar dua benda. Disini tidak membandingkan karna sifatnya sama, seperti  secantik, sepintar, serajin dan lain-lain. Berikut ini pola umum Positive Degree
Rumus Positive Degree :

Subject 1 + tobe + AS + ADJECTIVE + AS + Subject 2

Example :
Wandi is as tall as fadil





















2.Comparative : tingkatan lebih/perbandingan)
The comparative Degree
Bentuk Comparative Degree ini adalah untuk membanding sifat yang lebih diantara dua benda. Jadi ada diantara dua benda itu yang mempunyai sifat yang lebih menonjol, seperti lebih membosankan, lebih panas, lebih sibuk dan lain-lain. nah untuk menyatakan tingkatan lebih ada caranya yaitu dengan penambahan “er” setelah kata yang bersuku kata 1/2. Pemberian “more” sebelum kata yang bersuku kata lebih dari dua. Dan untuk menyatakan “dari” kita menggunakan “than”.

Tata cara penambahan “er” dan “more”
Kata sifat yang bersuku kata 1/2Kata sifat yang lebih dari 2 suku kata
Cold       : colderBeautiful  : more beautiful
Hot        : hotterHelpful      : more helpful
Holy       : holierDiligent     : more diligent
Dan lain lain

Pola Dalam Pembuatan Comparative Degree
Subject 1 + tobe + ( adjective + er ) + than + Subject 2
(more + adjective)
Example :
Wandi is more diligent than fadil
Fadil  is lazier than wandi
Wandi is faster than fadil






3.Superlative : tingkat paling
Superlative Degree digunakan untuk menyatakan sifat yang paling menonjol (terlihat) diantara semua (lebih dari dua benda). Untuk menyatakan tingkatan paling ada caranya yaitu dengan penambahan “est” setelah kata yang bersuku kata 1/2. Pemberian “the most” sebelum kata yang bersuku kata lebih dari dua. Perhatikan table dibawah ini

Kata sifat bersuku kata 1/2Kata sifat bersuku kata lebih dari 2
Warm  : the warmestCharming  : the most charming
Big        : the biggestInteresting : the most interesting
Tall        : the tallestFamous     : the most famous

Pola dalam pembentukan Superlative Degree
Subject + Tobe + (the adjective + est)
                                  (the most adjective)
Example :
1.Wandi is the biggest in this class
2.Wandi is the tallest in his invironment








Note :
Ada sejumlah kata sifat (adjective) yang mengalami perubahan bentuk, untuk lebih jelas perhatikan table dibawah ini.
PositiveArti ComparativeSuperlative
Good/wellBaik/bagusBetterBest
FarJauhFarther / furtherFarthest/ furthest
Bad /ugly / illJelek/buruk/sakitWorseWorst
Little/ a few/ a littleSedikitLessLeast
OldTuaOlder/ elderOldest/ eldest
Much/ manyBanyakMoreMost
NighDekatNigherNightest/ next
HindBelakangHinderHindmost
Few / littleKecilLessLeast
LateTelatLaterlast
UpAtasUpperUppermost











REFERENSI

1.John Surjadi H, Drs. S.Koentjoro,Drs Manaf Asmoro Seputro. Buku Accurate,Brief, And Clear English Grammar Pembahasan Lengkap Tentang  Tata Berbahasa Inggris. Penerbit “indah”

2.Azhar Arsyad, M.A, Drs. Hasyim Aided, M.A, Drs Buhari, M.A, Drs. Nur Asik. Buku Improve Your English Structure.  Workbook By Drs. Abd. Moeis Mannan. ©A.Arsyad 1992.

3.John Surjadi Hartanto, Erhans Anggarwirya, Drs. Johan Tirta, Tj Soesiadhy M.A. Buku Tata Bahasa Bahasa Inggris English Grammar. Penerbit “indah”